Notícias Avera
  • Home
  • Cidade
  • Cultura
  • Unifacs
    • Destaques da Facs
    • Curto-Circuito
    • Especial ABAPA
    • Jornada Social Media
  • Esportes
  • Saúde
  • Negócios
  • Expediente
  • Home
  • Geral
  • Dia Nacional da Libras: Entre conquistas e desafios para a inclusão

Dia Nacional da Libras: Entre conquistas e desafios para a inclusão

Da Redação
24 de abril de 202526 de abril de 2025 No Comments
AVERA Jornalismo

O professor e tradutor-intérprete Ednilson Macêdo da Silva | Acervo pessoal

Entenda o significado desta data para as iniciativas e avanços na difusão desse meio de comunicação, no entretenimento e na educação

Por Dalila Fonseca
Revisão Mateus Tarrão                         

Mais de 10 milhões de brasileiros possuem algum grau de surdez. O Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) estima que 2,7 milhões de pessoas em nosso país não escutam nada. Portanto, o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais, comemorado em 24 de abril, é muito importante para promover uma sociedade mais inclusiva e igualitária.  

A data foi escolhida em homenagem à Lei nº 10.436 de 2002, que reconheceu a língua como meio legal de comunicação e expressão. Segundo a Pesquisa Nacional de Saúde (PNS), somente 35,8% dos cidadãos com deficiência auditiva severa utilizam a Libras. Isso se deve à pluralidade linguística da comunidade surda, somada às barreiras para aprender a língua, pois, mesmo com a crescente demanda por acessibilidade, a quantidade de intérpretes formados ainda é insuficiente. 

A regulamentação do Decreto 5.626 de 2005 determina a obrigatoriedade da Língua Brasileira de Sinais na grade curricular dos cursos de fonoaudiologia, pedagogia e capacitação de professores para o exercício do magistério, em nível médio e superior. Legislações como essa visam criar oportunidades e assegurar a formação de um número maior de profissionais especializados, aptos tanto a ensinar quanto a acolher esses estudantes.

Apesar de um cenário desafiador revelado em 2019, quando só 7% dos estudantes com deficiência auditiva tinham concluído o ensino superior e 32% não tinham instrução formal. Dados recentes do Censo da Educação Básica 2023, coletados pelo Inep (Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira), indicam que há 4.842 estudantes com perda auditiva matriculados nas universidades e 1.397 já graduados – o que aponta avanços, ainda que lentos, na inclusão educacional desse grupo.

Márcio Coutinho, intérprete de Libras e professor bilíngue de matemática | Acervo pessoal

Márcio Coutinho é um exemplo de como atitudes empáticas junto ao contato próximo com a comunidade surda podem gerar transformações significativas. O intérprete e educador bilíngue de Matemática, relata que a convivência com um colega surdo durante um curso de fotografia e o desejo de ajudá-lo o motivaram a aprender a Língua Brasileira de Sinais — interesse que já nutria quando jovem. Assim, encontrou seu propósito e paixão, especialmente em contextos religiosos e educacionais.

Coutinho, que costuma fazer a tradução entre o português e a Libras, explica: “são duas línguas que possuem gramáticas e características diferentes, uma é oral-auditiva e a outra visual-espacial”. Logo, no seu ofício, as expressões faciais e corporais não podem ser ignoradas, pois a transposição também envolve adaptação, contexto e fluidez.

Enquanto idiomas estrangeiros são amplamente valorizados, a Língua Brasileira de Sinais segue sendo menosprezada em seu próprio país, apesar de sua relevância para uma parcela da população, por isso, quem a domina fluentemente ganha vantagem no mercado de trabalho. Coutinho observa, ainda, que, apesar das necessidades e das possibilidades de atuação no setor, muitas organizações não garantem acesso equitativo a todos nem cumprem a legislação. 

Acessibilidade e a ponte cultural da expressão

Ednilson Macêdo, conhecido como Edy, chamou a atenção do público no Festival Virada Salvador 2024, justamente pela sua interpretação tão expressiva. Suas habilidades permitem que surdos alfabetizados em Libras, ao participarem de shows ou festivais, não se sintam excluídos, tenham sua identidade respeitada e estabeleçam conexão com a cultura dos ouvintes.

Recursos como janela de Libras, aplicativos, transcrição automática e legenda oculta tornam os conteúdos audiovisuais acessíveis. Mas é sobretudo através do comprometimento, da naturalidade e entrega artística dos intérpretes-tradutores em eventos culturais, que há uma repercussão positiva dentro ou fora da internet, e consequentemente aumenta a visibilidade desse sistema linguístico. 

Embora a presença da Língua Nacional de Sinais seja obrigatória por lei em determinadas situações, como nas campanhas eleitorais, sua integração nos espaços midiáticos é mínima. Isso porque na realidade a língua é tratada como algo opcional, quando deveria ser considerada essencial.

“Ainda estamos longe de ter todas as garantias constitucionais para as pessoas surdas” enfatiza Macêdo, que a 25 anos de carreira é a ponte entre ouvintes e não ouvintes, garantindo informações diversificadas e entretenimento. Para Edy o dia 24 de abril vai além da celebração: é uma data marcada pela conscientização, reflexão e luta por direitos. 

Márcio Araújo, vice-presidente da ABATILS (Associação Baiana dos Profissionais Tradutores e Intérpretes da Língua de Sinais Brasileira) | Acervo pessoal

Políticas públicas 

A ABATILS ou Associação Baiana dos Profissionais Tradutores, Intérpretes e Guias-Intérpretes da Língua de Sinais Brasileira, fundada em 2016 e sem fins lucrativos, busca defender os direitos desses trabalhadores qualificados. Realiza palestras, congressos, atividades sociais, divulga empregos, oferece cursos profissionalizantes, entre outros serviços. O vice-presidente dessa entidade civil, Márcio Araújo, afirma que ainda há resistência por parte de instituições privadas e públicas na contratação efetiva desses especialistas. 

Araújo ressalta, ainda, algumas das políticas públicas em benefício de toda a classe. A primeira é a implementação dos cargos de professor, instrutor e TILSP (Tradutor Intérprete de Libras-Língua Portuguesa) nas leis orgânicas municipais e estaduais. A segunda é o estabelecimento de um piso salarial estadual para TILSP. “Uma terceira política pública seria o governo do estado e dos municípios criar escolas bilíngues, e de maior acesso à educação para pessoas surdas, ofertando vagas com acessibilidade”, acrescentou Araújo. 

O vice-presidente da ABATILS destaca também o investimento em capacitação, exames de proficiência e fiscalização com o intuito de evitar que indivíduos sem qualificação adequada ocupem esses cargos. Desse modo, o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais contribui tanto para a valorização desse tipo de comunicação quanto da profissão. É fundamental que todas as esferas da sociedade sejam inclusivas, para que os cidadãos com deficiência auditiva possam avançar cada vez mais na socialização e na aprendizagem.

Navegação de Post

Literatura: O Dia Mundial do Livro ainda é essencial?
Ânima Plurais promove evento que destaca a importância da educação inclusiva

Related Articles

Dia das Mães: Como estudantes enfrentam rotina intensa para conciliar a família e a graduação

Velocidade, emoção e inclusão: As mulheres na Fórmula 1

Liverpool e o “Scouse” – O orgulho e a Identidade de um povo.

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Últimas

  • Cultura/Opinião: O Brasil pós-abolição: crítica, memória e resistência
  • Cultura: O Último Azul: filme brasileiro premiado em Berlim ganha teaser inédito com Rodrigo Santoro e Denise Weinberg
  • Dia das Mães: Como estudantes enfrentam rotina intensa para conciliar a família e a graduação
  • Confira os destaques culturais da semana em Salvador
  • Velocidade, emoção e inclusão: As mulheres na Fórmula 1
  • Liverpool e o “Scouse” – O orgulho e a Identidade de um povo.
  • Tecnologia/Opinião: “Você não foi selecionado”: como a inteligência artificial está moldando — e excluindo — trabalhadores no Brasil
  • Educação: Quando a esperança se faz presente

ARQUIVO

  • maio 2025
  • abril 2025
  • dezembro 2024
  • novembro 2024
  • outubro 2024
  • setembro 2024
  • julho 2024
  • junho 2024
  • maio 2024
  • abril 2024
  • dezembro 2023
  • novembro 2023
  • outubro 2023
  • setembro 2023
  • agosto 2023
  • julho 2023
  • junho 2023
  • maio 2023
  • abril 2023
  • março 2023
  • fevereiro 2023
  • janeiro 2023
  • dezembro 2022
  • novembro 2022
  • outubro 2022
  • setembro 2022
  • agosto 2022
  • julho 2022
  • junho 2022
  • maio 2022
  • abril 2022
  • fevereiro 2022
  • dezembro 2021
  • novembro 2021
  • outubro 2021
  • setembro 2021
  • agosto 2021
  • julho 2021
  • junho 2021
  • maio 2021
  • abril 2021
  • março 2021
  • dezembro 2020
  • novembro 2020
  • outubro 2020
  • junho 2020
  • maio 2020
  • abril 2020
  • março 2020
  • novembro 2019
  • outubro 2019
  • setembro 2019
  • junho 2019
  • maio 2019
  • abril 2019
  • dezembro 2018
© 2022 - AVERA - Agência de Notícias Experimental da UNIFACS - Universidade Salvador (Bahia) | Todos os direitos reservados. | Theme: OMag by LilyTurf Themes